不做女主真开心[快穿]-第55章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
椒胄幸捣旄驳氐谋浠�
当初她翻译的文献和说明书,如今基本上都不再是人工翻译了,而是用翻译软件翻译,然后由专业人士检查,有没有错误,效率大大提升。
在科学研究和日常生活的领域,智能翻译全方面地取代了人工翻译,目前留给译者们的,只剩下文学作品这一片领域。
在未来,文学作品的翻译,人工智能应该也无法代替传统译者,毕竟文学作品的翻译,不止要求准确,还要求能无损于作品中的美感与情感。这些都是计算机做不到的。
好在宋山竹最感兴趣的,一直是文学作品的翻译。她在大学毕业后,翻译了不少小说,汉英、英汉、汉法、法汉……渐渐地,宋山竹发现自己的水平还是不够,尤其令她震惊的是,很多时候她对自己的翻译不够满意,不是因为她的英文或者法文不够好,而是她觉得对自己的中文水平不够满意!
尤其是碰到成语、诗词和文言文的时候,宋山竹经常觉得自己翻译地还不够完美。
发现这个问题之后,宋山竹决定考取国内的中文系研究生,回国继续进修。
。
宋山竹的回国,起初令夏芙如临大敌。
这些年宋山竹对夏芙和宋正青的态度早已表明,她不会遵从他们的意愿生活,甚至他们的意愿在宋山竹眼中,完全不值一提。
夏芙担心宋山竹回国之后,会主动曝光自己是宋正青女儿的事实,到时候宋正青面临的,将是身败名裂。
但很快,夏芙就发现,宋山竹并不打算这样做,她以实际行动表明,她不想和自己还有宋正青产生任何联系。
回想起从小就出国的女儿,夏芙感到的是完全的陌生,她突然发现,她根本不知道女儿是一个什么样的人。
夏芙想办法,在宋山竹读研的P大校园,和宋山竹进行了一次短暂的见面,她本来想约宋山竹去一处安静安全的咖啡厅,但宋山竹拒绝了,说她很忙,让夏芙有事快说。
夏芙能明白宋山竹的意思,宋山竹完全不怕两人的对话被任何人听到,害怕的是夏芙和宋正青,因此被人听到的风险,当然也要夏芙承担。
夏芙时时刻刻留心着周围有没有人经过,胆战心惊地低声和宋山竹说话,“双双,你难道打算一辈子不回家吗?”
“虽然你爸不可能对外承认你是他的女儿,但是该给你的,都不会少给你,我们只有你一个孩子,他所有的资产,未来不都是你的?但如果你一直这样下去,我真怕你爸有一天有了其他的打算,万一他头脑发热把钱都捐了,或者现在医学这么发达,以你爸的年纪想再生一个孩子也不难……”
宋山竹无所谓宋正青的财产,她自己并不缺钱,弟弟贺星洲现在就已经挣了很多钱了,未来只会赚更多更多,宋山竹相信自己如果有需要用钱的时候,贺星洲一定会帮一把的。
她更不理解夏芙的想法,“宋正青在世的时候,他的钱自然是他自己的,等到他过世了,如果你还在,他的钱也会给你留一部分吧。等到你们两个都不在了,钱是谁的,你也就不必惦记了吧……”
如果是夏芙是爱子女为子女计深远的妈妈,宋山竹能理解她的担心,但显然夏芙是不爱她的,宋正青的钱是给她这个女儿,还是捐掉,还是再生一个孩子继承他的遗产,夏芙干嘛要操这份心?
夏芙瞪大眼睛,“你是我的女儿!我当然希望你爸的钱都留给你,当然希望你能过上好日子!”
宋山竹冷漠地看了夏芙一眼,“我现在的日子就很好。”
夏芙摇头,“双双你不要赌气,你现在辛辛苦苦当翻译,这行的报酬再多,也和你爸挣的钱没法比……”
宋山竹感觉自己和夏芙完全无法交流,“生活幸福又不是和钱成正比的。”
按理说宋正青的收入有一半都是夏芙的,夏芙确实很有钱,但宋山竹实在没办法认为夏芙的生活幸福。
。
在宋山竹研究生毕业五年后。
汤南明明在国外生活的时间比国内还长,但年纪大了之后回归祖国的想法越来越强烈,经常怀念家乡的风景和美味,开始回过居住,每年有一多半的时间住在国内,另外一小半的时间依旧在路上。
贺星洲作为世界顶尖的人才,也因为国内给出的极其诱人的条件,基本上会满足贺星洲所有的研究要求,要人给人、要钱给钱,将贺星洲也吸引回了国内。
一家三口,在国内团聚。
尽管三人都很忙,在一起相处的时间并不是很多,但谁也不觉得生疏,依旧是时时可以互相扶持、在需要的时候一定会出现的最亲的亲人。
又是一年后,国际译联将国际翻译界最高奖项之一——“北极光”杰出文学翻译奖授予宋山竹。
举国欢庆。
央视第一时间对宋山竹进行了采访,紧接着,各大纸媒、各大电视台、所有的新媒体……全都开始铺天盖地的报道。
“宋双双女士为该奖项自1999年设立以来首位获奖的亚洲翻译家,也是我国迄今为止在国际翻译界获得最高奖的第一人。”
“作为第一个获此殊荣的亚洲翻译家,迄今为止宋双双已出版各类译著超过150本,涵盖汉英、英汉、汉法、法汉四种类型,被业内专家誉为——20世纪下半叶中国典籍翻译历史上的丰碑。”
“她翻英法、译唐宋,将中国古典文学如《诗经》《唐诗三百首》《宋词三百首》重新翻译成英法文,出版时在各大国家引起热议……”
“她将中国古典四大戏剧《牡丹亭》《桃花扇》《西厢记》《长生殿》重新翻译成英文,国外友人称其可以和莎士比亚的四大悲剧媲美……”
央视的采访节目中,宋山竹坐在装修简单的书房的书桌旁接待采访。书桌的背后,是一整面墙的书,几百本书在书架上分门别类地摆放整齐。
其中很大一部分,是宋双双的译著,她的作品在各个国家已出版一百余种。
“几天后,宋双双就要前往柏林的颁奖现场,接受这个国际文学翻译界最高奖项……目前,她还在翻译莎士比亚的四大悲剧,并且计划未来五年内完成莎翁全集。她在国内和C国生活的时间几乎一样长,在C国接受中学和大学教育,在国内接受研究生教育时候,都在疯狂地吸收知识,这些都奠定了宋双双的中国传统文化和西洋文化的根基……”
“宋双双曾说过——无色玻璃般的翻译会得罪诗,有色玻璃般的翻译又会得罪译。她在P大师从樊浩歌,亦在文学界地位不凡,她的老师曾经夸赞她的翻译是‘带着音韵和节奏的镣铐跳舞,灵活自如,令人惊奇’……”
“从她开始致力于将中国的古典诗词翻译成英法韵文以来,宋双双一直坚持不仅翻译诗文,更要译出诗的意境,且译后仍能对仗工整,翻译出了许多音义双绝的精品……”
电视机前,汤南和贺星洲听着节目中对宋山竹的夸赞,激动地拥抱在一起。汤南本就是个情感充沛的人,眼泪止不住地流淌,用掉了一包又一包的餐巾纸,一边哭着一边说道,“真好啊!真高兴啊!”
就连感情一向内敛的贺星洲,也偷偷得红了眼眶,为自己有这么厉害的姐姐而自豪。
同一时间,不同的屋檐下,宋正青沉默地盯着电视屏幕,不发一言,脸上的表情没有泄露内心的任何情绪。旁边的夏芙则是一脸的不可置信,“这怎么可能……我在做梦吧……这怎么可能……”
第67章 影帝的隐形女儿(14)
一朝成名; 宋山竹的世界马上变得不一样了。
在获奖之前; 尽管宋山竹的名字在翻译界也鼎鼎有名; 但名气仅限于业内,不看外文译著的人多得是; 很多看外文译著的人; 宋山竹的名字在他们眼里也不过是“经常在封面上看见,挺眼熟的”。
但是现在,铺天盖地的报道,只要是上网的人,就不可能不知道宋山竹获奖的消息; 无论是看过电视节目,还是看过带着宋山竹照片的微信公众号文章; 都对宋山竹有了很深的印象——
真年轻啊!
这样的大奖; 还是什么亚洲第一人,竟然不是一个七八十岁的翻译家得的; 被年仅三十岁的宋山竹拿到了。真是青年才俊!后生可畏!
虽然宋山竹的外貌并不出色; 媒体没有搞那套“美女翻译家”的噱头,但这并不妨碍宋山竹成为老中青三代人都喜欢都崇拜的人——
宋山竹身上的闪光点太多了; 五官早就成为了最无关紧要的地方,她的译著、她的学识,她多年来的勤奋和自律; 她在镜头下十分出色的气质和谈吐……这些闪光点; 让宋山竹熠熠发光。
宋山竹在获奖之后; P大对她抛出了橄榄枝; 想要聘请她任教,不必从讲师开始,直接就是副教授。
如今她大部分的时间都用来翻译,偶尔出门,总是能遇到认识她的人,满脸惊喜、小心翼翼地询问,“您是宋双双老师吗?”
宋山竹本以为过一段时间,等到她获奖的热度过去之后,就不会这样了。没想到的是,热度迟迟没有过去,反而一浪高过一浪。
都是那些媒体……也不知道最近是没有其他的热点还是怎么样,总是逮着她一个人深挖。
先是挖出来她将七大洲四大洋都走遍了,给她贴了个“读万卷书行万里路”的标签,说怪不得她的翻译很好,因为她会深入地了解当地文化,狠狠地将宋山竹夸了一通。
然后又挖出来,她是双洲科技公司最早的创始人之一,翻译APP最初的翻译工作,很大一部分都是宋山竹完成的。大家看着手机上人手一个的双洲翻译APP,震惊地发现双洲科技公司、双洲翻译里面的双,竟然就是宋双双名字里的那个双。
双洲翻译有多好用?好用到大家都离不开的程度,手机内存再不够用,卸载的APP里也不会有双洲翻译。老年人出国旅游、中年人商务办公、小孩子考试作弊……都离不开双洲翻译。
大家知道宋双双是创始人之后,纷纷在网上感慨,“怪不得双洲翻译这么好用,原来是女神创始的!”
是的,现在网上已经有不少人,将宋山竹称呼为女神——宋山竹的知识、地位、成就、气质……还有她的财富,无一不让人们无比羡慕、无比向往!
原本大家以为宋山竹是清贫的翻译家,如今知道她还是双洲科技公司的股东后,自然就知道她肯定有钱!
如此,宋山竹和贺星洲之间的关系,自然也浮现出来,大家后知后觉地发现,宋山竹和贺星洲的确长得很像,两人的眼睛和鼻子,看起来真的很像一对姐弟。
一瞬间,贺星洲的微博下出现了无数管他叫弟弟的网友们。贺星洲一开始非常气愤,感觉网友们竟然想当他的姐夫,想口头上占他和他姐的便宜,但是后来他发现,那波网友们都在管他姐叫老公……
这都什么跟什么啊……
媒体们完成了这波深挖之后,消停了一段时间,宋山竹以为自己的生活马上就要重新归于平静了。万万没有想到,竟然又有人发现刚刚获奖的宋山竹就是多年以来一直在小说翻译网站翻译网络小说的大神级译者!
最早可以追溯到在贴吧上昙花一现,然后又被删除的《魔法王国》!
一时间,全网沸腾了!
国内国外的,从几年前就开始追宋山竹翻译的小说的书迷们,全都又惊喜又激动,万万没想到,自己在中学时代/大学时代/老板开会时偷偷看的小说,竟然是翻译界的最高奖项的获得者宋双双翻译的!
……怪不得自己当初看得那么废寝忘食。
大家震惊地发现,这样算起来,宋双双当年翻译小说的时候,只有十几岁的年纪,还在上初中!
书迷们一直以为自己喜欢的翻译大神是知识渊博、人生阅历丰富的中年人,如今知道真相之后,顿时想要跪下来。
不过知识渊博是真的,阅历丰富也是真的,而且还拿到了翻译界的最高奖项!但当年……当年的宋山竹只是一个少女啊!
最关键的是,宋山竹不止是曾经在网上翻译小说,她从来没有中断过这份工作!在她获得翻译界的最高奖项之后,依旧维持着每周两更的频率,和原先一样地更新。
正在追宋山竹翻译的小说的读者们,简直幸福地要晕过去。
这种感觉,大概和每天在家门口摆摊的摊煎饼果子的其实是米其林三星的主厨差不多了。
宋山竹崩溃地发现,自从她在网上翻译的身份也被人扒出来,如今她就连在家门口的星巴克买杯咖啡,店长都不会收她的钱……星巴克店长一直是她的书迷,每次宋山竹给钱,店长都死活不收,一双眼睛亮晶晶地看着她,“大大你今天想喝什么?我请你!”
几次之后,宋山竹再也不好意思去家门口的星巴克�