捕食者-第11章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“此话怎讲?”
“如果他感到来自我们的危险比他给人类带来的危险更直接的话,那么他也许有自由选择不给你答复。
“作为机器人。我不能向他发出‘机器人二号法令,”’亨特说,“但我怀疑他——我们暂且管他叫莫哈维中心1号吧——他也许为了避免接到任何我发出的信号,已经关闭了所有的通讯线路,因为我的信号也许会迫使他据机器人法令同我们合作。”
“我同意你的观点。他一见到我们,就一定知道我们是来追捕他的。因为在这儿,唯一能发出信号的除了你以外,就是同他一样的分身机器人了,他不会认为是别人。”
“那确实意味着他不会同这儿别的人合作。”
“对,事实上,他最好的办法也许还是关闭他的听觉器官。那样的话,任何人的喊声,不管声音大小,都不能迫使他听从‘机器人二号法令’。”
“是的,我懂了。”亨特又听了听。他想听到远处莫哈维中心1号发出的声音。他听到许许多多、大大小小的动物,可能是恐龙,正在四周的森林中游动。但他听不到任何他能明确断定是莫哈维中心1号发出的声音。
“我们还能设圈套抓他。”简说,“只需在他的视线内设一圈套即可。”
“那我们整个搜索的性质不得不发生变化。”亨特说,“我们现在无法预料他什么时间将在哪儿出现。因此,即使我们决定设圈套抓住他,那也得先找到他。”
“你有新的计划吗?”
“也许有。我们以后的搜索必须以这样一个事实为依据,即莫哈维中心丑号已恢复原形了。我的视力已增强,因此在某种程度上能跟踪他。我也许还能听到点什么有价值的声音,尤其是如果我能找出一种方法来区分他行动的声音和恐龙行动的声音。”亨特朝查德走去。
剑龙不再挣扎了。此刻,它静静地站在那儿,用怀疑的目光看着所有人,脖子上的两根绳子结结实实把它捆在了那儿。查德正从不同角度对它进行观察。
“我们要它没用了。”亨特说,“你记录下观察结果后,我们必须把它放了,而且不能叫它受一点儿伤。”“我已做完记录了。”查德点着头说。“亨特,这真够刺激。我现在有从一只活生生的恐龙身上收集来的第一手资料。事实上,我还用计算机里的录音机录下了它的叫声。”亨特走到了离他较近的一条绳子,并把它从树上解开。“查德,我们套住恐龙并驯成坐骑的可能性有多大?”“你想骑恐龙?”查德惊奇地看着亨特说,“呃——嗯,我得好好考虑一下这个问题。”他坐在一块大石头上又开始查询他腰带上的计算机了。
亨特紧紧拽着绳子朝恐龙靠近。他走到剑龙跟前时,这小家伙想顶他的肚子。亨特顾不上这些小碰撞了,他把索套从剑龙脖子上解了下来。然后用另一条绳子牵着它离开了斯蒂夫他们三人。
“放它之前,我得把它往森林里带一段几。”
“我想和你一块儿去。”简说。
他们俩在森林中走着。亨特用绳子紧紧拉住剑龙,使它离简远远的。
“我一直都在想这样一个问题。”简说,“现在,如果你独自一人去追捕莫哈维中心1号,你该有更多、更好的机会。
“也许就目前来说是这样的,”亨特说,“条件是我能很快将他逮住。
“你知道你能追踪他,你可以长途奔袭,更能以我们赶不上的速度追赶他。因为你个子比他大多了,比他体力也充沛。你根本不用我们给他发什么‘机器人二号法令’。也许我们该呆在帐篷里,不给你当绊脚石。
“我是得考虑一下那样做有没有可能。”亨特边说边用力拽着身后固执的剑龙。“可是,莫哈维中心1号有可能会将我从营地引开,那样将会延长追捕时间。我必须考虑一下这个很大程度上有潜在危险的。
“换句话说,你不想把我们三人单独留下。”简低头躲过一根低垂的树枝。
“我不能离开太久。如果你们当中有人留在帐篷里,那‘机器人一号法令’不允许我长时间对他置之不理。那意味着,我不能走开进行无拘无束的追捕。如果我能安排你们与我同往而不出危险的话,我就能完成‘机器人一号法令’的任务了。
“我知道了,并且如果你和莫哈维中心1号赛跑起来,我们三个就得骑上坐骑来追赶你了。
“对。”亨特停住了脚步,“我想我们现在该把我们的朋友放了。你走到我身后,以免它仍在生气而伤了你。
“好的。”简说着溜到了亨特身后,给他留下了足够施展手脚的空间。
亨特取下了绳套,把剑龙的脖子紧紧抱在他的臂弯里;然后他放开了它,小心翼翼地往后退。小剑龙晃了晃肉墩墩的脑袋,看了看亨特,然后穿过灌木丛飞也似地跑了。亨特仍听着它的脚步声,直到他确信,恐龙真的没兴趣回来袭击他们了。
“它跑了吧?”简问道。
“跑啦。”亨特转身朝营地走去。“它太小了,根本没法儿骑。”
他俩一声不响地回到了营地。斯蒂夫已支起了一个蓝顶大帐篷。他还搭起了可移动厨房,在帐篷里也放了睡袋。查德背靠在树上,仍在摆弄他腰带上的计算机。
“我想搜索莫哈维中心1号也许还会涉及到某种形式的时间限制。”简若有所思地说。
“时间限制?什么样的时间限制?”亨特没意识到有什么时间限制。
查德颇感兴趣地抬起头来。为了能听得清清楚楚,斯蒂夫也停下了手中的活儿。
‘小型化过程以及后来的恢复原形几乎确凿无疑地削弱了莫哈维中心1号的分子结构,使他变得比以前脆弱了。”简说。
“你认为同恐龙干一仗就能使他玩完吗?”亨特问。
“很有可能,”简说,“但有一个问题我敢保证。”
“什么问题?”
“在如此温暖湿润的气候里,细菌一定是相当活跃的。”简说,“只要莫哈维中心1号本身还是如细菌那样小,他就能直接抵御其他细菌那质——也许据‘机器人三号法令’还能同它们搏斗。但现在他大得做不到了。”
“那么,细菌将会侵扰他的机器人之身吗?”亨特问,“以一种罕见的方式,而不受小型化开始与结束的影响?”
“是的,一步一步的。”
“我知道了,如果他在森林中倒下而没人看见,那我们就可能永远找不到他了。那样的话,则需要比我带的装备更精确更现代化的设备了。”
“恐怕就是如此。”
“且慢,”斯蒂夫说,“如果莫哈维中心1号死了,那么可以说,他就不会积极主动地去干涉历史了。因此,我们只需抓住其他五个机器人就行了,对不对?”
“不,”亨特说,“我们不能让他留在这儿。据应用到历史上的混沌原理,即使他生了锈,被腐蚀了的尸体也有可能引起遥远的未来历史的一些微妙变化。”
“听起来真叫人难以相信。”斯蒂夫说。
查德大笑起来,“因为你不懂这个理论的主要原则是什么。”
“那好哇,”斯蒂夫说,“就比方说你刚刚告诉了我这个理论的原则吧。那在白垩纪晚期,一个没有任何功能的机器人的身体又怎么会有事儿呢?”
“你听说过‘兽孔目爬行动物’这个词吗?”查德傻笑着问道。
“没听说过。”斯蒂夫说。
“我无知的朋友,那个词指的是一些像哺乳动物的爬行动物,生活在比白垩纪还要晚的时期。一般来说,它们是食肉恐龙,特点是体型较小,动作灵活,寻衅好战。所有哺乳动物都是由它们演变来的——也就是说,我们人类的一些始祖现在正以某种形式在这里生存。你听懂了吗?”“懂了。”
查德笑了笑。他用手指着四周的森林说,“各种各样的生物在林中漫游。事实上,尽管这不大可能——可有谁知道——这里的某个庞然大物也许正是我们的曾祖母呢!”他大笑着说。
“这同一个生了锈的机器人有什么关系呢?”斯蒂夫问道。
“真愚笨。”查德锹德底转眼说。“好吧,你听我说,那个机器人体内含有化合物,那是现代工业的产物。它们不属于这个时期。如果一些我们人类的远祖误食了这些化合物中毒的话,它们便会很年轻地就死去——甚至也许不能再生,或者对它们的染色体带来伤害而改变它们后代的特点。现在你们该知道这种事儿会给人类历史带来什么样的变化了吧?”
“是的,我明白了,但这个理由听起来很牵强。”斯蒂夫满腹怀疑地说。
“是的,据统计学原理这是不大可能的。”亨特说,“但并不是完全没有可能。那正是‘机器人一号法令’下的混沌理论向我提出的问题。莫哈维中心1号现在的存在形式对所有人类伤害的可能性能有如此之大,我还真难以接受这一观点。”
斯蒂夫耸了耸肩。
“查德。”亨特说,“你认为抓几只恐龙当坐骑如何?”
“嗯,从我仅有的资料判断,我想我们有机会,而且合情合理。”
“你能建议一下有可能是哪一种恐龙吗?我们能在这个森林中捉到吗?”
“能。我建议一些看起来大小和体型都适合骑的。但恐龙化石不可能告诉我每种恐龙的耐力如何,能骑多久。”
“我明白了。”亨特说,“我们得去试一把。”
“急什么。”查德窃笑着说。
斯蒂夫加强了语气说,“谁也驯不服没配马具的新坐骑。如果你们想骑恐龙,你们——我们大家——至少得有马镫和缰绳,最好还要有马勒和马鞍。”
“言之有理。”亨特说。
“那么,我需要知道你们想骑的恐龙的头、脖子和躯干大致的大小和形状。然后我才能查看我们的装备,找出有用&东西。”斯蒂夫说。
“好吧。”查德说,他又恢复到平常说话的口气了。“你过来看一下计算机屏幕。我们首选似驼龙,它长得有点上像驼鸟。”
斯蒂夫转身看去。“两米高,三点五米长,头和脖子像驼乌。就抓它了。”斯蒂夫自言自语道。
第十章
斯蒂夫抬眼往头顶上望去,只见耀眼的阳光透过树冠间的空隙照射下来。太阳低低的,再过一个小时太阳就要下山了。他拿出一个便携式的小电炉子开始做饭。
三个人在帐篷前围成一圈儿吃饭,盛饭的盘子和其他器皿都是能被细菌分解的。斯蒂夫正在回忆他以前的宿营经历。其实他一直都在考虑以后将会发生的事,因为他决心要让查德看一看:他不是吃闲饭的,他知道自己是干什么吃的,至少在他自己职责范围之内是这样。
“这次行动比你预料用的时间要长,是吧?”斯蒂夫问亨特。
“我想是这样的。”亨特说,“如果莫哈维中心1号出现时,我们已控制住了那只剑龙,那当时我就可以去追他了。可是,他已逃得远远的,我既看不到他也听不到他的脚步声了。唉,机不可失,时不再来呀。打那时起,我们就得制定新的计划了。”
“亨特,我们带的水只够用一天了。如果实行配给制的话,食物还能吃上两三天。可是假如我们能在林中狩猎或采集食物,那食物肯定就能延长好几天。”
“既然我们相当清楚这里的状况,那为什么不回家再取点儿生活用品呢?”查德说。
“那就该出问题了。”亨特说,“要想回家,一种情况是我不得不独自进行时间旅行。但据‘机器人一号法令’,我不能把你们任何一位长时间单独留在这儿。另一方面,如果我们都回去再赶回来,我们必须在几秒钟,也许是几分钟内打个来回儿。”
“为什么?”斯蒂夫问。
“如果行动不迅速的话,那在我们离开期间,其他五个机器人有可能会恢复原形,那我们就错过抓住他们的机会了。”
“那又会有什么问题呢?”查德耸了耸肩说,“你完全能带我们离开这儿后马上便回来,不是吗?”
“我可不敢打保票。”亨特说,“在时间旅行中,任何理论上的怪事都有可能发生。我们没有多少犯错误的余地,犯一个错误就有可能在我们完全离开这儿前几秒钟又把我们带回来,那我们就和自己碰头了。这样做潜在的危险相当大,‘机器人一号法令’甚至使我连想都不敢去想。”
“等一下,”简说,“你还得估计一下,如果我们开始消耗这里的自然资源,我们将会给白垩纪晚期带来什么样的破坏。”
“我已计算过那个问题了。”亨特说,“任何一个行动都不可能不冒一点儿险。但我想只一两天的打打猎,采集点儿食物,打点儿水,如果加点儿小心地话,不会带来很大的危险吧。”
简抬头看了亨特一会儿说,“你敢肯定我们吃鱼和爬行动物不会引发一系列连锁反应而彻底改变我们的未来吗?那是混沌理论的内容,你忘了吗?”
“太荒谬可笑了。”斯蒂夫不耐烦地说,“我不相信抓上