不拉磨小说网 > 激情辣文电子书 > 点一盏心灯 >

第5章

点一盏心灯-第5章

小说: 点一盏心灯 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



破庙之争
  三个和尚在破庙里相遇。“这庙为什么荒废了?”不知是谁提出问题。
  “必是和尚不虔,所以菩萨不灵。”甲和尚说。
  “必是和尚不勤,所以庙产不修。”乙和尚说。
  “必是和尚不敬,所以香客不多。”丙和尚说。
  三人争执不下,最后决定何不留下来各尽所能,看看谁最成功。
  于是甲和尚礼佛念经,乙和尚谍沐重建,丙和尚化缘讲经。果然香火渐盛、诣客不绝,恢复了旧观。
誓死不“偷”
  有位老先生为人征婚,并致贺词,但贺词的稿于是别人捉刀的。
  老先生扶着眼镜,一个字、一个字地念,眼看到了结尾,老先生特别提高嗓门:“祝你们白头偕老,誓死不偷!”
  全场宾客哗然,机警的司仪赶快趋前凑到老先生耳边,“您讲错了,是誓死不‘渝’!”
  老先生头一场,没好气地大声说:
  “这年头不渝管什么用,只要不偷就成了!”
众口铄金
  当我初到美国时因为住在新泽西,每次来往曼哈顿总要搭一个小时的巴士。那巴士上的乘客,由于大多数都是每天同一时间搭乘,彼此知之甚详,简直亲如家人,跟司机更是称兄道弟,不但一路上话家常,而且向司机奉烟。


  “前面牌子写着法律规定不准抽烟。不准与司机交谈,为什么你们都不遵守?”某日,一位坐在后面,想必是初次搭车的年轻人,大声的抗议。
  全车的人都愕然了,井同时转过脸盯着他看,空气凝固了一下子。
  “因为他是司机,路平而且直,如果不跟他说话,容易打瞌睡。”终于有人开口,并引起一连串的附和:
  “因为他开车,需要提神,所以能够抽烟。”
  “这是为了我们大家的安全,如果你看不惯,以后最好不要搭这班车。”
  青年人沉默了、瑟缩了,退怯的眼神移转向窗外。
  车子里恢复了乘客与司机的高谈阔论,又有人奉上香烟。
疼痛
  当我们还是幼儿的时候,对疼痛非常敏感,轻轻跌一跤,就会忍不住地哭叫,但是只要父母的几声安慰和爱抚,就好了。即使真受伤,也因为年纪小,很快就能痊愈。
  可是随着年龄的增长,各方面都变得迟钝,有时不经意间觉得某处疼痛,细细检视才发现撞得青紫了一块,但何时受伤,却完全没有印象。而且由于年纪大,常要好一段时间才能恢复。
  人就是如此,当我们幼年时,受不了些许伤害,但是来得疾,也去得快,仿佛极重的伤害,一下子就能消失。而当我们年长,对什么都变得迟钝,虽是那不经意间给予我们的打击,却要许久才能康复,且依然在天阴雨湿或夜阑人静的时刻,带给我们身体与心灵上的隐隐作痛。
新人新政
  自从张组长调升副理,小李接掌他的职务以后,不过一个礼拜,就把办公室弄得令人耳目一新。同仁们的座位全部重新排过,腾出了许多原来浪费的空间;主任的桌椅也从雄踞一角,变为讲人群众、给人一种更亲切的感觉:公文的处理程序更做了调整和简化。只是小李的新人新政却推行得并不顺利,尤其是副理,表现上虽然赞赏,背后地里却扯后腿,搞得小李焦头烂额,徒有一番理想,却施展不开。
  事情多么奇妙,自从月初小李请副理到办公室来指导,重新排过座位之后,虽然只经副理指点,稍稍改了两个桌椅的位置,办公室却顺利多了。果真如小李所说,张副理懂得风水?
  还有那公文的处理程序。据小李在开会时说,似乎也再请示的副理,小李口口声声说那是副理过去任组长两年经验所做的改动,其实天知道:根本就是小李的新方法,怎么会与副理扯上关系呢?
  只是令人不解,现在小李办事真是顺极了,他的新计划,有九成获得总经理的通过。据说都是由副理敲的边鼓呢!
  几乎在任何团体,我们都会发现同一职位的前后任,经常处得不好,甚至原先是朋友,由于一人接另一人之事,也渐成仇敌,原因很简单:后任者为了表现自己的魄力,往往大力兴革,结果新政固然可能较前为佳,上一任却总是不帮忙,甚至扯后腿,因为他的后一任把事情办成,显示了自己当年的无能。
  小李初期遭遇阻力的原因就是如此,幸亏他后来能想通做人的基本原则,也就是:
  在展示这一代的能力和抱负时,不去否定上一代的成就。

  “迟”这个字真是耐人寻味,“迟到”的迟是晚;“迟缓”的迟是慢;“迟钝”的迟是拙;“迟疑”的迟是犹豫:“迟明”的迟是接近。
  迟有时是那么优雅,像是“姗姗其来迟”;迟有时是那么威严,譬如“无体之礼,威仪迟迟”;迟有时又是那么蕴藉,好比经中的”春日迟迟”;而迟却又常变得那么令人沮丧,尤其是当我们发觉“今生已迟”。
  “在儿童时代,我们最常用这个迟字,总是怕迟到学校、怕迟交作业,那时迟对我们小小的心灵,唯一的意思,就是“晚”。
  成年之后,我们不再常用“迟”这个字,但是每当说到迟,“迟了一步”、“起步太迟”,那迟便有了许多挽不回的意味。
  到了老年,我们将很少用迟这个字,因为反应迟钝、行动迟缓,反正什么事都少了争,便也不再计较迟不迟,而到那时,如果偶尔说出个迟字,似乎就有此生再也赶不及的慨叹了。
  什么是迟?迟实在只是慢,慢慢的春天和少女的脚步是美的:慢慢的礼仪是庄敬的;慢慢的反应是笃钝的;而慢的起步,常是失败的。
  什么是迟?迟就是来不及了,所以欣欣的孩子,总不会迟,他只要心智身体健全,今天立志做什么事,将来都能成。但是三、四十岁的人,若说从今天开始学医,或许仍不迟;若要学撑竿跳,却可能已迟。至于五、六十岁,学书法或许不迟,要想学医,则可能迟了。总之,年龄愈大,似乎迟的事情也愈多,所以走错了路,少时悔,要比老时悔,有用得多,因为人到老年,恐怕连悔都已经太迟。
  迟,在这迟迟的人生,在我们迟迟的脚步间,迟缓的行动和反应中,有多少迟迟的季节飘逝了!抬头,才是迟明的少年;回首,已是迟暮的白发,而悟已迟、悔已迟、恨已迟,此生已迟。迟,一个多么缓慢柔软,又触目惊心的字啊!
瘾与癖
  “瘾”与“癖”似乎是同义字,瘾有酒瘾、赌瘾、烟瘾、毒瘾;癖则有酒癖、赌癖、钱癖、烟癖,大凡嗜好过深,都容易上瘾、成癖。但是细细考察起来,瘾与癖又好像不尽相同,譬如我们总是说“过瘾”,但绝不会讲“过癖”;我们称人有“洁癖’,却绝不能说有“洁癖”,瘾接近于嗜好、享受;癖则近乎一种难改的习惯和固执;痛比癖来得浅些,瘾能戒而癖难改。

()好看的txt电子书
  古人造字,也确实高妙,瘾和癖同样属于“病”(病)边,也都多多少少算是一种毛病,但是瘾里是“隐”,是“外元明征而潜伏于内的隐疾”,所以“瘾”是如人饮水、冷暖自知,属于自己消受的成份多;至于癖,则里面从“辟”。“辟”是刑罚、偏邪,也是退避,加在一起的意思,则有“中邪、被束而令人退避”之感。也就因此,当我们谈到瘾的时候,多少还有些“过瘾”.谈到癖,就难免给人“怪癖”的联想了。
  瘾和癖如果都不严重,应该算不得坏事,我们甚至可以说人类异于其它动物当中的一项,就是人类会不因为生理的需要,而爱上某些东西。甚至上瘾、成癖。譬如杜预对左传著迷,而有“左传癖”;米芾对石头着迷而有“石癖”;白居易对章句着迷而有“章句癖”,他们这些癖好并不干犯他人,所以倒是件雅事。
  至于瘾癖太重,就不好了。瘾重的人,一发作便难以忍受,虽然是自己“犯瘾”,总难免影响工作或失态;至于痼癖成疾的就更麻烦了,洁癖深的人,变得对什么都疑心,别人碰过的东西他嫌脏;别人洗过的器皿,他还要重洗一遍,结果他的癖,变成孤“僻”,甚至令人“避”。
  谈瘾癖之害的人不可数计,我觉得其中最一针见血的要算是美国篮球名教练——北卡罗莱纳州立大学的狄恩史密斯所说的:
  “在这个社会上,能够自律的人,才是自由人。我抽烟抽得太凶,所以算不上是个自由人。”
  人如果因为瘾癖而失去最宝贵的自由,就真是得不偿失了。
度假的悲剧
  有一个菲律宾人到日本观光,正碰上大雪之后,路边积雪足有两尺多深,一生从未见过白雪的菲律宾人,真是兴奋到了极点,才下游览车,便欢呼着飞身跃进雪堆,但是跟着便被送进医院,原因是:他只以为那白雪松软得如同鹅绒被,却不晓得下面掩埋着尖头的铁栅。
  有一个住在北海道的人,到夏威夷避寒,到达旅馆时己是深夜,从冰封雪冻的北国进入热带的海岛,日本观光客真是太高兴了,他走到阳台,深深地吸几口带着海水味的薰风,低头月光下正看到一个蔚蓝的游泳池,已近半年不曾戏水的他,狂喜地飞手进屋,立刻换上泳装,三步并两步地跑下楼,到达池边的深水区,看也没看就一个飞跃,进入池子——见了阎王。
  原来那池子正在维修,虽然远看白瓷砖在月下泛着蓝光,里面却没有水。
  得意忘形,有时足以送命。
最高滑雪者
  日本名登山滑雪家三浦裕次郎,曾经在一九七0年率队攀登喜玛拉雅山的艾佛勒斯峰,虽然才爬到半途,六位队友就因雪崩而丧生,但是三浦裕次仍然继续向峰顶迈进,终于攀至顶峰,并由艾佛勒斯山谷滑雪而下,缔造了“最高滑雪者”的世界纪录。
  在三浦裕次郎最危险的时刻,曾说出几句充满哲理而发人深省的话:
  “不论成功与否,已经可以肯定的是,此行将不可能有个欣喜的结束(因为队友的罹难)。”
  “此刻我已经不畏惧死亡,比死亡更可怕的是失败。”
  “我已经无法将‘危险的前进’,转变为‘困难的后退’,所以只有选择前进。”
  虽然这只是一位登山者,处于极度危险,已无退路的情况下所说的话;但是何尝不能用在我们的人生中呢?我们可以把自己的一生,看作这样一个旅途:不论成功与否,我们注定要死亡,所以必然不可能有欣喜的结束;但也正因为死亡己无可避免,使成功变得更为重要;而当生命无法倒退时,唯一的选择,就是向前进。
师傅的葫芦
  小和尚去见师傅。
  “师傅!我时时打坐,常常念经,旱起早睡,心无杂念,自忖没有任何人能比我更用功了,为什么就是无法通悟?”
  老和尚拿出一个葫芦、一把粗盐,交给小和尚:
  “去装满水,再把盐倒进去,使它立刻溶化,你就会通悟了!”
  过不多久,小和尚跑了回来:
  “葫芦口太小、我把盐装进去,它不化;伸进筷子,又搅不动,我还是无法通悟。”
  老和尚拿起葫芦倒掉了一些水,只摇几下,盐就溶化了:
  “一天到晚用功,不留一些平常心,就如同装满水的葫芦,摇不动、搅不得,如何化盐,又如何通悟?”

  中国人应该是世界上最了解“荷”的民族,单单对于荷的称呼就不知有多少。荷的叶叫“荷”荷的苞叫“菡苕”,荷的柄叫“茄”、荷的实叫“莲”、荷的茎叫“藕”、荷的花叫“芙蓉”,至于那咏荷的诗篇文章、写荷的丹青绘画,更是不计其数了。
  荷真是美!她的枝条袅娜,纠葛而不错乱,颀细而不柔弱;她的叶子亭亭如盖;舒卷而有韵致、飘展而不轻佻;她的花盈盈如贝,迎风而愈娇、香远而益清;她的藕,虚心有节、出泥而不染;尤其是她的莲,在开完一塘夏荷之后,卸下舞衣、洗尺铅华,仍然能掬起那由翠绿转为褐黄,素朴如一支朽木的莲蓬,整整齐齐地蕴藏着那颗颗的果实,且温润如玉。莹洁如珠的莲子间,夹一叶碧如翡翠般的——苦苦的莲心。

()
君于报仇
  有一个人很不满意自己的工作,他忿忿地对朋友说:“我的长官一点也不把我放在眼里,改天我要对他拍桌子,然后辞职不干。”
  “你对于那家贸易公司完全弄清楚了吗?对于他们做国际贸易的窍门完全槁通了吗?”他的朋友反问。
  “没有!”
  “君子报仇三年不晚;我建议你好好地把他们的一切贸易技巧。商业文书和公司组织完全搞通,甚至连怎么修理影印机的小故障,都学会,然后辞职不干。”他的朋友建议:“你用他们的公司,做免费学习的地方,什么东西都通了之后,再一走了之,不是既出了气,又有许多收获吗?”
  

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的