不拉磨小说网 > 恐怖悬疑电子书 > 莫扎特不唱摇篮曲 >

第14章

莫扎特不唱摇篮曲-第14章

小说: 莫扎特不唱摇篮曲 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “刚刚结束。听说您令天早上去过那间餐厅。” 
  “对。我去问莫札特的事。” 
  或许是为了表示礼貌。尼森将手上提的篮子放在我桌上。 
  “派对剩下的食物。本来觉得不好意思,但康丝坦彩说空手拜访更失礼。所以……” 
  尼森不经意的回头,康丝坦彩对他轻轻一笑。 
  不过在我看来,她只是扯动了一下肌肉。 
  尼森从篮子里取出葡萄酒,和一盐红酒饶牛肉。最近我青菜吃得太少。不过,美食当前,似乎不是抱怨这种事的时候。 
  “这是‘银蛇亭’的戴耶做的菜吗?” 
  “您不想吃吗?” 
  “不。那老板说,他们店里的莱绝对没问题。” 
  尼森点头道,“要是您害怕中毒,那我陪您吃。” 
  “不敢当。我家也没有足够的餐具。” 
  靠着钢琴站的彻尔尼开口说,“餐厅名叫‘银蛇亭’,有点奇怪。有什么特别意义吗?” 
  “蛇是共济会的标识之一,象征男人的智慧。《魔笛》一开始就出现了女人用银枪杀了蛇,就是在表现女人的无知。” 
  “戴耶也是共济会员吗?” 
  “对。不过他只是基层成员。” 
  “银色又代表什么意思呢?”彻尔尼不死心的继续追问。 
  “在共济会中,银色代表女人。其实戴耶原本想取名为‘金蛇亭’,但那样太露骨,所以就改为‘银蛇亭’。” 
  “所以金色应该是男人的颜色喽。” 
  “对。” 
  我和彻尔尼无言的对看了一眼。 
  “《魔笛》中指定使用金色的笛子,有什么特殊意义吗?我是说就共济会的教义……” 
  “《魔笛》以二元论的方式来表现,男性代表的是白昼的世界。包括太阳、火、空气,而女性代表夜晚的世界,像月亮、水、大地等。《魔笛》是用呼吸,也就是用气发出声响的乐器,是属于男性的。” 
  彻尔尼从身边取过几个玻璃酒杯。 
  “还是不够。需要我去向房东借吗?” 
  “不用客气。我们吃饱喝足后才来的。” 
  彻尔尼本来不是那种人家说客套话,他就信以为真的人,但似乎碰到不欣赏的人,他也会变得如此不友善。 
  只见他拿起一个玻璃杯,注满葡萄酒,一口气干了。我看得心里暗暗吃惊,但立刻风凉的说: 
  “好像没有毒耶。” 
  尼森眉头稍微皱了一下。旋即又恢复原来冷静的表情。 
  “其实我们是有事和贝多芬先生商量。” 
  “请说。如果需要,我可以清场。” 
  “不,不必。我希望您的弟子一起听听。” 
  康丝坦彩接过话锋说:“是有关莫札特被杀的事,请不要继续刺激萨利耶里了。” 
  “这是什么意思?” 
  “就是字面上的意思。萨利耶里杀了莫札特的谣言甚嚣尘上,对萨利耶里和我们造成相当大的伤害。我儿子是萨利耶里的弟子。” 
  我眼前的妇人显然平常是骂不还口的类型。但是事关儿子,情况就不同了。 
  “是法兰兹·克萨维尔吗?听说他正以莫札特二世之名展露他在钢琴方面的才华。” 
  法兰兹·克萨维尔是在莫札特死的那年生的。 
  所以应该和彻尔尼、赛莲差不多年纪。 
  “是的。这都是托萨利耶里的福,他经常向社交界推介他,说他是近年来少见的天才。最近莱比锡、柏林的报纸对他都有不错的评价。” 
  这就叫“先人余荫”。因为莫札特的关系。许多名师都破例教授他。从海顿开始,诺伊肯、许来亚等当代一流的钢琴家,还有莫札特的高足胡麦尔,都对他栽培有加。 
  他向格奥古·约翰·福克拉学作曲、向我也曾经师事过的约翰·格奥克·阿布瑞茨贝格学对位法,向安东尼奥·萨利耶里学声乐,反正都是当代名师。 
  受到这么好的调教。如果还没有什么成就,那才奇怪呢。 
  “不过,莫札特二世不也没办法在维也纳活动,而在波兰以教钢琴维生吗?” 
  “他马上要来维也纳开演奏会了。” 
  “是萨利耶里安排的吗?” 
  “对。如果他真的杀了先夫,怎么可能替我们做这些事?” 
  “那也末必,说不定他是想用这种方式混淆视听。况且,贵公子想必不如他父亲一般,会威胁到萨利耶里的地位。” 
  “贝多芬先生,”尼森用手抚摸一下脸颊。“如果我们现在惹萨利耶里不高兴,很可能就此毁掉一个年轻人的前途。莫札特二世和彻尔尼同年。我不知道您是否想借此毁掉弟子对手的前途?” 
  “我不会替自己的弟子着想到这种地步,而且这样做对他并没有好处。” 
  “那么我想从一个教育者的角度,您一定能了解我们的心情。” 
  “当然。可是,我也没有幼稚到听你们两三句话就作罢的地步,尼森先生。你应该还有其他话要对找说才是。” 
  这位丹麦大使馆的书记官虽然心有不甘。但也不得不承认,在蓬头垢面的外表之下,我的头脑还挺管用的。 
  “身为莫札特的立传者,我希望能够保存莫札特英年早逝的天才作曲家形象。” 
  “你是准备写神话吗?这种幻想故事不能称之为传记。” 
  “可是。硬要说他被暗杀。也不能算是传记。” 
  “我倒觉得暗杀的说法很有趣,说不定传记会因此畅销呢。” 
  “贝多芬先生,把奥国皇室的宫廷乐长毒死莫札特这种莫须有的事写进去,这本书还能出版吗?您别忘了,书出版前可是要接受检查的。虽然拿破仑在法律上废除了这种制度,但是我们的出版仍称不上自由。” 
  我想说:那你可以考虑在国外出版呀。但想了一下,没说出口。 
  “我从来没说过萨利耶里是凶手。” 
  “您的意思是……?” 
  “也有可能是共济会下的手。” 
  “原来如此。可是这样更不能写了。” 
  “说得也是。尤其是事情并末在十八年前画下休止符。现在还有人为这件事丧命。” 
  “您是说崔克和斯威登男爵吗?” 
  “既然我们两人都掌握了部分证据,就别再装腔作势。开诚布公的谈吧。维也纳河畔剧院的塔米诺像上的笛子,到底有什么意思?” 
  尼森惊讶无比,以忍住呕吐的表情问。“您解开《摇篮曲》的密码了吗?” 
  “我的脑袋瓜子可不是光为长头发而生的。” 
  “的确。” 
  “崔克想把笛子从铜像上拆下来,结果才刚拔了一根钉子就死了。你和斯威登男爵将他的尸体运到乐谱行,因为他死在剧院屋顶的事如果曝光,会对你们不利。 
  “被电击而死和被烧死,外表看起来差不多,所以你们故意在崔克店里浇灯油、放火,想制造出他被饶死的假象。可惜碰到彻尔尼,破坏了你们的企图。你们一定看见彻尔尼把尸体运回剧院了吧。” 
  “当然。我们也查到他是您的弟子,井且判断他是在您的指挥下如此做的。” 
  “那你就错了,我才是被他拖下水的人。不过既然要在维也纳乐坛谋生,总不能对乐坛发生的事置之不理。” 
  我用手抓起尼森送来的食物往嘴里送。虽然有点没气质,不过家里的刀叉远不及我的手干净,所以我还是决定这样吃。 
  而我的客人可能也觉得坐下会弄脏他们的衣服,所以进来以后一直站着讲话。我认为他们的判断很正确,所以也没有邀请他们就座。 
  “那只笛子……或者我应该称呼它魔笛吧,应该是解开莫札特死亡之谜的关键。我的想法应该没错吧。” 
  尼森面对我的问题,满脸困惑的说:“您要怎么想,是您的自由,不过莫札特绝不是共济会杀的。” 
  “不过,有一件事很明显。” 
  “什么事?” 
  “共济会和萨利耶里是同伙的。” 
  “萨利耶里不是共济会员。” 
  “没错,但你们在莫札特死亡这件事上互相勾结。” 
  尼森摇头。“您这样说,好像共济会和萨利耶里共谋把莫札特杀了似的。” 
  “不是吗?” 
  “您误会了。” 
  “那么,是萨利耶里单独杀了莫札特锣?如果这样,共济会为什么要掩护他呢?” 
  “贝多芬先生。这世界上有很多真相是见不得光的。” 
  “莫札特的死亡不就是最好的例子吗?他的死亡背后必定潜藏着更大的阴谋,这就是为什么共济会要睁一只眼闭一只眼。” 
  “兴济会不是合法团体,为了继续活动,必须和宫廷方面进行各种交涉。” 
  “原来如此。是宫廷方面吗?但席卡奈达不认同这种想法,是吗?” 
  “也可以这么说。五月中旬,法军进驻维也纳以后。他开始认为共济会的利益远不及他和莫札特与菲理斯的友情重要。” 
  “所以他就被关进了救济院,是吗?” 
  “让我告诉您这件事的前因后果。” 
  尼森为了封住我的嘴巴,开始说起故事。 
  六月十五日,风雨交加,当教堂举行海顿追悼会的当儿。席长奈达正在维也纳河畔剧院和共济会的会员开会。与会者包括斯威登男爵、尼森和崔克。 
  隐藏了十八年,席卡奈达终于将魔笛的存在和意义告诉他们三个人。这个秘密一旦公开,除了莫札特的暗杀事件,另外一件大事的真相也将随之曝光。 
  席卡奈达并不想让这种事情发生。因此,他对乐谱行老板崔克说: 
  “我只要求萨利耶里主动自首。承认他杀了莫札特。并接受法律制载。你平日和萨利耶里很亲近,由你去说比较妥当。要他坦承罪行,公开发表声明,否则我就要把魔留的秘密摊在阳光下。” 
  斯威登男爵和崔克都反对他的说法。魔笛如果别有含意,应该将它用来交换更有意义的东西,而不是当作彰显个人友情的工具。 
  崔克是萨利耶里的心腹,一直在帮他追查魔笛的下落。听了席卡奈达的要求,他考虑许久,点头道。“好,我了解了。我去跟宫廷乐长说。在这之前,我想我们应该先把魔笛从铜像上拿下来,妥善保存。” 
  法国军队在市内大规模的破坏铜像、石像。尤其铜像可以改铸成军用品,很有利用价值。因此正逐渐从街头消失。 
  和音乐有关的塑像。困为海顿跑到法军总督府请愿,暂时末遭破坏,如今海顿死了。未来发展很难说。 
  “听说布鲁克剧院的格鲁克像也被破坏了。” 
  听从他的意见,席卡奈达不情愿地冒着风雨爬上了屋顶。 
  崔克跟在席卡奈达后面。崔克一向维护萨利耶里,绝对不会坐视不利于萨利耶里的事发生。斯威登男爵和尼森看着他的举动,内心相当不安,但却也末加制止,因为他们无法苟同席卡奈达的想法,而且与宫廷对立并非明智之举。魔笛应该有其他的用途…… 
  两个大男人站在屋顶上设法将笛子拆下来,不料崔克趁隙用拔钉器击打席卡奈达。 
  拔钉器原本是瞄准头部,但因为席卡奈达恰巧缩了一下身子。结果打到他的肩胛骨。席卡奈达痛得蹲在铜像脚边。当崔克挥下第二击的时候,席卡奈达用身体撞向他,试图反击,两人扭成一团。 
  这时候刚好雷电大作,两个人都被震得老远,如果不是雕像的台座发挥阻挡效果,他们一定会从屋顶直直跌落。 
  男爵和尼森费了九牛二虎之力爬上屋顶,察看两人的状况。 
  崔克受到严重灼伤,已经断气,席卡奈达则一息尚存。 
  这件意外事故必须秘密处理,否则魔笛的存在就会曝光…… 
  “我和斯威登男爵用绳子绑住他们,设法将他们从屋顶运下来,放上马车,先把崔克的尸体送到乐谱行,再把席卡奈达送进救济院。为了保密。我们不能把他送进一般医院。” 
  “救济院就这么轻易的收容了他吗?” 
  “共济会在各阶层都有具影响力的人士。要隔离一个人并不难。而且席卡奈达伤势复原之后。精神真的有些异常,所以我们的处置也末必不妥。” 
  “那……魔笛呢?” 
  “在那以后,法军总督府宣称那座铜像属于文化遗产,他们不会破坏,所以我们把拔掉的钉子重新钉上,让一切回复原状。” 
  “为什么席卡奈达要将隐藏了十八年的秘密公开出来?原因和法军的进驻有关吗?” 
  尼森没有回答,所以我自顾自的下了注解。 
  “也就是说,魔笛对法军有某种价值。” 
  “席卡奈达真的疯了吗?” 
  “真的。” 
  “这么一来,就没有人能揭露真相了,对不对?也没有人能帮他报答莫札特或菲理斯的友谊了 
  “您该不会想……” 
  我点头。 
  “就这样撒手不管,我作梦都会不�

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1

你可能喜欢的