不拉磨小说网 > 恐怖悬疑电子书 > 梦游杀人案 >

第19章

梦游杀人案-第19章

小说: 梦游杀人案 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




梅森显出很窘迫的样子。他向多里丝·肯特转过身去说:“很对不起。你会记得的,我告诉你我只能你给几分钟时间。我和斯特里特小姐事先约好……”

“没事儿,”多里丝·肯特抬起下巴说,“我会回来的。”

梅森与德拉·斯特里特四目相对,他悄悄把头向多里丝·肯特一摆,德拉向她走过去。

“我确信您会原谅我的,是吧,亲爱的,但我只有几分钟时间。”

肯特太太通情达理地微笑着,“没什么,”她说,“没事儿,我知道梅森先生有多忙。说到底,我认为他理解我的立场,而且……”

“我在哪儿能和你取得联系呢?”梅森问。

“在拉菲特旅馆,今后两三天我会在那儿的。”

梅森吃了一惊的样子,说道:“咦,那是你住的旅馆,对吧,斯特里特小姐?”

“对,我正住在那儿,它非常好。”德拉·斯特里特亲切地说。

梅森陪多里丝·肯特向走廊走去,“我很抱歉,”他说,“发生了这件事,她真的不该打开我的私人办公室的门。但是她有约会。她很有钱,挺爱冲动……”

“我完全理解。”多里丝·肯特说着,转过身,向他伸出一只手。

“说到底,”她说,“我们可以做朋友,对吧?”她的目光中充满了允诺。

梅森拍拍她的手,转身重新走进自己的办公室。

德拉·斯特里特迫不及待地抬头看着他说:“我是不是把事情弄糟了?”

“没有,”他告诉她,“你办得棒极了,正是我需要的。”

“那个了不起的主意是什么?”

“弄一堆华丽的服装,搬进拉菲特旅馆。在那儿别走,直到你看见多里丝·肯特。过去和她熟识起来。告诉她,你打断了她的会面有多么对不起;过后你意识到了,你没有权利闯进去,你不知道你是怎么鬼使神差地那样做的。告诉她,我通常对于约会是非常仔细的,你感到是办公室里的什么人搞错了,你当时很匆忙,就是必须要见我。”

“然后怎么着?”她问,“肯定,头儿,你不会认为她会与我变得很知心,把任何会给那个案子中她那一方带来危害的事告诉我吧?特别是当她知道我认识你,而且……”

他“咯咯”地笑了,“那个在恋爱骗局中被骗的姑娘叫什么?”

她冲他皱着眉问道:“你究竟在说什么呀,头儿?”

“你知道,那个想让我办她的案子的姑娘?她被骗了5000元……”

“噢,你是指麦娜·达琴。”

“就是她,”他告诉她,“她的男朋友在哪儿呢?”

“他住在皇宫饭店。用乔治·普里恰德那个名字。”

“好吧,”梅森说,“现在你去拉菲特旅馆。力求与肯特太太谈话认识,让麦娜·达琴给你指出这个玩弄爱情的家伙。我推测他是那种使一个姑娘的心卜卜跳的男人吧,对吗?”

“我想他是,”德拉·斯特里特说,她茫然不解,“我看见过他的一张照片,他的样子就是个勾引少女的花花公子。”

梅森说:“努力去和他认识。编个什么你丢了钱之类的瞎话,但是,在他往你的旅馆打电话以后再这样做。要争取让他到那儿去拜访,直到你有机会把肯特太太指给他。告诉他,她是个很有钱的寡妇,而且,如果你可能做到的话,你就把他介绍给肯特太太,于是……”

她的目光显示出她很快就明白了。

“于是就听其自然?”她打断了他。

梅森躬了一下身微笑着说:“正是。”

18

那个店铺门脸的招牌比较新。它写着:“皮斯利五金公司”,而店铺其余的东西都挺老旧。在那些尽是灰尘的黄褐色橱窗里,已经做了一种旧瓶装新酒的努力。各种各样的工具按几何图形排列着。木头台阶罩上了绿布,展示货品,但是,很显然,那些货品清楚明白地证明,它们已经陈列了好长时间了。

佩里·梅森挤进门。显然,新的灯光装置将柜台照得闪闪发亮,但是阴暗的四壁内,让人看到的只有毫无生气的废弃之物。

鲍勃·皮斯利从后面的一间小办公室轻快地走上前来。当他走近,认出梅森后,他的脚步显然就有些犹豫了,随后,他端平了肩膀,走上前来,冲梅森强作出笑容,表示问好。

“您好,梅森先生,真是荣幸!”

“你好,皮斯利。你这个地方真好。”

“您这样想吗?您喜欢它我很高兴。”

“你在这儿多久了?”

“不太长。这是我在一个破产财产管理人的甩卖中廉价买来的。我现在正在努力甩掉一些旧存货。然后,我想或者搬走,或者把整个内装修重新搞一遍。”

“是租的吗?”梅森问。

“对,而且这租约很有利,我有权自己花钱做变动和改进。”

“打算很快开工吗?”

“等我把旧存货搬走一些,搞到些现金就开工。”

“情况怎么样?”

“还不错。大约30天以后我要搞一个推销存货的大甩卖。其实我根本不知道我这儿都有什么。从来没有存货清单,那个管理人做的清单不过是一个凑合事的东西。这里面太黑了,我真是不知道顾客怎么能找到进来的路。我安上了一些新的灯,但是,不知怎么搞的,看上去仍是蛛网密布的。”

皮斯利谨慎地回头看了一眼,低下声音说:“那把切肉刀怎么样?”

“棒极了,”梅森回答,“和我需要的一模一样。”

皮斯利一副站也不是坐也不是的样子。

“怎么了,”梅森问,“有什么事吗?”

皮斯利摇摇头。

“最近看见海伦·沃灵顿了吗?”

“昨晚看见了,”皮斯利回答,“干嘛问这个?那儿没出什么岔子吧?”他并没有正视梅森。

“最近看见哈默小姐了吗?”

“没有。”

“哈里斯呢?”

皮斯利的脸红了:“您问我他的事有什么特别的原因吗?”他问。

“不过是想知道。”梅森说。

“没有,我没见到他。”

“那么,”梅森说,“你见到谁了?”

“您是什么意思?”

梅森像个长辈一样把一只手放在那个年轻人的肩上。

“你看,皮斯利,”他说,“有件事出岔子了。你知道吗?”

皮斯利犹豫了一会儿,尔后咕哝着低声说:“不知道。”

他很随便地走开了,这样,梅森的手从他肩上落了下来。他的态度变得挺无礼。

梅森慢慢地说:“我认为我被欺骗了,对于那件事你知道什么吗?”

皮斯利的目光中闪出怒火,“什么我也他妈的不知道,”他说,“而且我不知道你为什么到这儿来。”

“和谁说起那把刀的事了吗?”梅森挺随便,几乎是欢快地问道。

皮斯利说:“我说,你究竟想干什么?”

“只是想搞清楚。”梅森说。

皮斯利不言语了。

“你说过吗?”梅森问。

“我不能告诉你。”

“为什么不能?”

“因为……因为我不能。”

“是沃灵顿不让你说的吗?”梅森问。

皮斯利沉默不语。

梅森哈哈大笑说:“别把这件事弄得这么神秘,霍尔康布警佐知道这件事,所以你没有理由不说出来。”

皮斯利的表情有一种特别的变化,“您知道那件事?”他问。

“什么事,霍尔康布警佐的事吗?”

“对。”

“我当然知道了,他告诉我……”

梅森从兜里掏出一盒烟,向皮斯利伸过去。两人都拿了烟,梅森拿着一根火柴。

“霍尔康布是个很聪明的家伙,”梅森随随便便地说,“他漏不掉多少东西。”

“我也那么认为。”

“他怎么发现那把刀的事的,他告诉你了吗?”

“没有。”

“你给他一份书面供述了吗?”

“您看,”皮斯利说,“我不该谈论这件事。”

“噢,如果你和我谈论的话,霍尔康布不会在意的。”

“他正是不想让您知道那件事。”

梅森惊奇地扬起眉毛,“为什么?我看不出怎么会是这样,因为我确实知道那件事。”

“对,但是他认为您并不知道。”

梅森打了个哈欠说:“真无聊,皮斯利,其实我无所谓。如果你不想谈那件事,就算了。”

“嗯,我不过是在遵守承诺,没别的。您使我处于一种困境,梅森先生。”

梅森露出难以置信的惊讶神情,“我怎么了?”他问道。

“您使我处于一种困境。”

“喂,根本没有那种事,”梅森说,“你有权把五金商品卖给任何人。”

“霍尔康布警佐可不是这样看这件事。”

“霍尔康布警佐见鬼去吗吧!”梅森很得意地说,“告诉他趴到湖里去吧,他并没有在这个铺子里投一分钱,对吧?”

“对。”

“那么,什么在使你不安呢?”

“他说那件事把海伦拽进去了。”

“他说谎,”梅森欢快地说,“没有人把海伦拽到任何事件之中。”

“但是我给了您那把您打算去替换……”

“替换?”他问,“换什么?”

“嗯,换另外那把刀。”

梅森慢慢地、庄严地摇摇头,那是表示一种感到无法相信的十分惊诧的否认。

“我并没打算替换任何刀子。”他说。

“那您为什么需要它呢?”

“只是为了做一种试验。为了进行那一试验,我必须有一把和杀了里斯的那把刀一样大小一样外观的刀。”

“什么试验?”

梅森迅速地吸了一口气,好像就要详细地回答那个问题似的,然后停顿了一下,呼了一口气,慢慢地摇摇头。

“不—不—不,我想我最好不告诉你。你看,我不是很乐意把悄悄话都告诉霍尔康布警佐,而他或许会问你。你说你不知道比你说知道但发了誓要保密要好得多呢。霍尔康布曾佐不时地有点儿冲动,他或许会感到你没和他合作,特别是如果他认为你为我搞到那把刀的事中有可疑之点的话。我想他不会扰乱你吧,皮斯利?”

“不错,我受到了打扰,而且有点儿担忧。”

“担忧?”

“对,霍尔康布说到私了重罪的事。”

梅森哈哈大笑说:“不要让一名警佐来告诉你法律是什么,从律师那里了解法律吧,我不会让你做任何违法的事的。”

“嗯,这话让我松了一口气。我很担忧,不是为我自己,而是为海伦。”

“别提这件事了。”梅森告诉他,“顺便说一下,我还想搞到几把那样的刀。”

“还要几把?”

“也许半打吧。你能派人到制造商那儿搞到吗?”

“我想可以。”

“要花很长时间吗?”

“我想我可以从这个城里的一个批发站把它们取来。”

“就这样吧。”梅森说,同时从兜里掏出一卷钞票,把两张20元的钱扔到柜台上,“这应该够开销的,也够为你额外招来的麻烦予以补偿的了。”

“我只会按规定价格向您收费。”皮斯利急忙说,“但我必须得到霍尔康布警佐的准许。”

“扣押这个店铺的财产了吗?”梅森问。

“不,肯定没有。”

“我不明白你为什么非要得到一名警官的批准才卖商品。”

“但是他想要我把您对我说的任何话都随时通知他。否则,他声称,他就不得不为昨晚那把刀的事制造麻烦了。”

梅森尽情地大笑说:“当然,去吧,给他打电话,告诉他,我来了,想再要半打刀。然而,不要告诉他我说了关于他的任何话。他可能会不喜欢的,他是个挺特别的家伙,或许不喜欢那样的。”

“好吧,”皮斯利欣然同意,“我会像您说的那样处理这件事的,梅森先生。”

“而且,如果我看见他,我决不会提起和你谈论过的事。总的来说那可能会更好。你可以给他打电话,告诉他,我来要半打一模一样的刀……好了,我必须得走了。希望我没有打扰你。”

“一点儿也没有。”

“而且你搞到那半打刀不会太麻烦吧?”

“肯定不。”

梅森和他握了手,离开了。在街角的药铺,他往办公室打了电话。

“德拉在吗?”他问。

“不在,梅森先生,她去您让她去的那家旅馆了,我这儿有电话号码。”

梅森记下了那个号码,往拉菲特旅馆打了电话,找609房间的斯特里特小姐,不一会儿就在电话里听到了德拉·斯特里特的声音。

“霍尔康布来过办公室吗,德拉?”他问。

“没有,为什么问这个?”

“那把刀的事他盘问了皮斯利。”

“是吗?皮斯利告诉他什么了?”

“全说了。”

“可霍尔康布警佐是怎么知道那件事的呢?”

“那正是我想搞清的。”

“艾德娜·哈默肯定不会告诉他的。”

“有道理。”梅森表示同意。

“这事会有麻烦吗,头儿?”

“我不知道,我已经尽我力所能及去做了。也就是说,我已经努力把那个案子全搅乱了。”

“怎么做的?”

“又订购了一些同一物品,那儿情况看上去怎么样?”

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的