血色弥撒-第68章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
血族会以他们的亲王的象征作为荣耀,在圣杯移交之前,他们仍旧沿用前任亲王的纹章。塞勒斯汀公爵虽然一直使用身为人类贵族时期的蓝玫瑰纹章,但是在血族之中象征他的却是邪恶凶猛的地狱犬。
雅克兰多有些烦躁地摊开了信,准备快速地略过几眼,也许他认为不会有什么重要的事情,伦敦的血族内战他并不想干预。
但是在读完了信之后,他沉默缓慢地搁下了它,脸色有些变化。
原本停在窗前的红色蝙蝠似乎感应到了不寻常的气息,连忙振翅飞走。
雅克兰多在静坐了一阵子之后,夹着信,将它放在点燃的蜡烛上,冷眼看着它燃起,然后将它扔在旁边的盆子里。在天亮的时候,他快速地站了起来,走回了卧房,并且拿起了自己的披风,像是要马上赶往什么地方。
但是在出门之前,他并没有遗忘给他的青年一个轻吻。
雅克兰多走下了楼,他将一个装着暗红液体的瓶子交给了迎来的管家太太手里。他对着那温和的年轻妇人严厉地说:“我会离开一些时候,不会太久,最多三天。”
“这是艾维斯摩尔的药,数量很少,把它们加进红酒里,在我回来之前,都要看着他喝下。”他低声说:“……要是妳不想发生令人遗憾的事情的话,一定要照我的话去做。”
萝丝太太有些微颤地点头,她一直有些害怕他。
“替我照顾好他。”雅克兰多离去之前又嘱咐:“萝丝太太,我会感激妳。请在我不在的时候,像是对待亲人一样地对待他。他很不安。”
“好的……先生。”管家夫人扬起笑容,她认为只有在面对艾维斯摩尔的事情时,她的雇主才会表现出温柔的一面。
黑色马车从贝克尔街离开。
在二楼的书房,原本烧着火的盆子里,留有一些残余。在淹没在灰烬之下的,却是一小行侥幸在火舌下保存的字句:lstin is pprohing。
◆◇◆
青年低声地说:“他亲自过来了。”
“这比我所预料的时间还早许多,我的父亲……塞勒斯汀不可能这么快恢复,他在二十年里,为了让艾维斯摩尔能从沉睡中苏醒,而用自己的血液饲育他。这是一个痛苦的过程,我试过,所以我明白,这并不是单靠意愿就能办得到的事情。”
老神父接道:“那他是怎么办到的……?”
“我不太清楚。”青年摇头低语:“我到现在依旧想不通,但是我想,我现在的力量有多强大,那么他在那时候应该不亚于现在的我。不过唯一肯定的是……”
青年抬起眼,正色说:“他就算被砍下脑袋,都能死而复生。”
“……”
“这就是为什么,我在这一个世纪里依旧无法相信他已经化为尘土的原因。但是我在今天之前,我一直都在寻找他的踪迹——我是他的子嗣,我继承了他的血脉,我必然能感应到他的存在,而事实上,我几乎走遍了所有地方,我都感觉不到一丝他的气息。而且……”
青年闭了闭眼,哑声说:“我相信,在艾维斯摩尔消失之后,他不可能独自存活在这个世上。这一点,令我不得不相信,他们确实都已经死去。”
“至于他的能力,我想那可能牵引出一大段的故事,而且我至今还没全然弄明白。他的邪恶魔血继承自谁,我想,永远不会有人知道答案。但是种种的迹象可以证明,他的力量来自于太古血脉,在血族最昌荣的时期。而在最早之前,柏金族人也许和他们关系密切,甚至是他们之中的一员。”
青年微闭着眼,沉吟道:“有太多疑问……”
“他即将到达伦敦的时候,你想办法去阻扰他么?”老神父发出了疑问,他像是已经深陷在这个故事之中。
“这是当然。”青年突然拔起声音,并且皱起了眉头:“血族十分看重自己的领地,在其他的亲王踏进自己的领土时,他们都会躁动不安——尤其是塞勒斯汀,那是个异常凶猛的家伙,他在先前因为爱德华兹那蠢货的关系,而下令残杀伦敦的血族。那些家伙怕极了,他们只要一闻到那个老家伙的气味,绝对会害怕地躲到沼泽里,这就是他们二十几年都待在地下室里的缘故。”
“所以他们需要寻求你的庇护。”
青年点点头:“没错,不过也多亏了他们。伦敦并不属于我的管辖,我对侵略者的到来绝对没有他们的鼻子灵敏。”
“你们做了什么——”
“嘘。”青年打断了神父,他紧盯着这老迈的圣职者,小声地轻语:“你不该问我们做了什么。”
“而是,那个疯子究竟要干什么……”
◆◇◆
伦敦的天气十分反复无常,尽管过去也有过,不过在这一年尤其怪异。
暴雨之中,一辆黑色马车停在了那不起眼的街巷。马车夫冒着雨撑开了伞,但是在他打开车厢的门时,只瞧见了放在座位上的钞票,里头空无一人。
在雅克兰多到来之时,已经有人恭敬地为他打开了通往地下室的门。他缓慢地穿过窄道,随着他的步伐,那壁上的烛火延绵点燃,直到他的眼前出现了一个阶梯。
在黑发男人站在高处的时候,所有聚集在底下的吸血奴仆们抬起了眼。他们都具有艳红的双眼,就像是黑暗中的一群恶兽。但是他们瞧着男人的目光充满了崇敬和仰慕,在他扫视着他们的时候,都一一垂下眼,单膝伏跪。血族皆倨傲自大,唯有在强大的同族面前,他们才会甘心地弯下他们的腰肢。
雅克兰多并没有因为他们的尊敬而感到喜悦,他的目光毫无温度,在走下阶梯的时候,那忠心的仆人牵着一个浑身□的人类女孩前来。
“请用,雅克兰多大人。”
这只是一个见面礼。
雅克兰多将他的披风交给了旁人,然后勾起女孩的下颚,在她目光迷茫的时候,慢慢地吻上那粉嫩的唇。血族在进食的时候,多半都带着□和欲望的意味,这是因为他们往往只会对能产生□的猎物下手。在那宽大的手抚摸身躯的时候,女孩不由自主地搂紧了他,然而,她的嘴角逐渐有血丝延绵而下。这使得底下的家伙们鼓噪起来,他们用热烈的目光注视着前方,直到那黑发的强大血族将那被吸干血液的女孩推开。
雅克兰多深吸了一口气,在满足口欲的时候,会带给他们犹如在性 爱之中攀上□的快感。这或许也是让他们无法抗拒血液魅力的其中一个原因。
“请往这里走,大人。”
他跟随着奴仆走往了地下室的深处,那里已经聚集了好一些人,他们正在围绕在桌前,谈论着什么。但是在雅克兰多步入的时候,他们都沉默地站起。
“我很荣幸能迎接您的到来,雅克兰多大人。”为首的吸血鬼马尔斯站了起来,他是伦敦血族暂时的领导者,也许是因为他最为老迈的缘故,不过从他的外表来看,就像是才三十几岁。
他主动迎向了雅克兰多,并且领着他前往主座。但是黑发男人显然不太愿意浪费太多时间,他直接凑到了桌前,并且盯着那摊开的地图。
“塞勒斯汀现在已经到了什么地方?”
马尔斯走到了他的身边,指着那连贯着伦敦和巴黎的铁路,低声说:“我们刚才就在讨论这个问题,根据埃文的说辞,他已经在前往这里的途中……”
雅克兰多拧起了眉,也许他完全没预料到他的父亲行动如此迅速。
“但是气息薄弱。”另一个人说道:“远没有之前强大,而且据说他这半年来都在沉睡。”
“你的意思是我们具有胜算?要是他不带着他饲养的狼群,也许有办法。”
“他手下的家伙根本不堪一击,我们还有雅克兰多大人——”
“他会在什么时候到达这里?”雅克兰多打断了他们的话,道:“我只需要知道时间。”
“……”
他们面面相觑了一会儿,最后马尔斯慢慢地开口:“还有四天。”
他站在男人的身边,轻语:“最快四天。”
雅克兰多沉默了下来,他的神色凝重,这使得其他人也跟着有些着急起来。但是他们不发一语,静默地等待指示。
在保持了片刻的寂静之后,黑发男人重新开口说:“……我们必须早他一步。”
“什么意思?”马尔斯急问道。
“就像你们所说的,他的气息薄弱。我甚至无法确切地感应到,这只有两种可能,他隐藏了气息,或者是他进入了沉睡。他亲自闯进这个地方,就不会浪费力量在收住自己的气息,而且我相信他没有这个余力。”雅克兰多停顿了一会儿,陡然轻笑说:“意思是,他依旧在沉眠,也许他计算了时间,四天之后会是他苏醒的时候。”
雅克兰多的声音越来越低,最后,他一字一句地清晰说:“我们必须在这之前,追击他、割下他的脑袋。”
所有的血族都露出了诡异的神色,他们更加沉默。
马尔斯两手收紧,在男人耳边低语:“这么做很大胆,大人。”
“或者你们希望他苏醒之后咬碎你们。”黑发男人用力地捶了一下桌案,他眯着眼冷声低语:“一群胆小鬼你们可以选择不照着我的话去干,但是他绝对不是个宽容的人,在他决定亲自过来的时候就已经决定让你们的血液喂养他的奴仆——你们很清楚,在二十年前他就干过一回,你们不必妄想还有其他的亲王愿意帮助你们,那些老家伙乐意看见你们这些早该腐烂的家伙在火焰之中化成灰烬……”
他停了一会儿,又展开笑容,低声说:“但是如若你们成功铲除了他,在法国大部分的领地将由你们所瓜分,他的地位、财富、亲王的荣耀将属于你们其中一个人。”
这些话语成功让那些红色双眼闪烁着光芒,不过他们善于伪装。
“我可以帮助你们。”
雅克兰多缓慢地走到了他的位置坐下,扬着下颚轻语:“我不会要求什么。”
“我已经得到了我想要的,尽管还存在着一些遗憾……不过只要他不存在,我足以代替他。”
“我的能力有限。在这种时候,我们必须合作。”
血族们仰视着他,慢慢地弯下腰。马尔斯缓步向他走近,接着单膝跪下,执起他的手举高至额头,虔诚地说:“我愿意忠诚于您,雅克兰多?柏金大人。”
◆◇◆
夜晚的时候,刮起了强风。
萝丝太太吩咐仆人们将窗口紧紧地封上。伦敦已经连续两天下着暴雨和刮着强风,这和过去的气候规律不太一样。
“希望不要发生什么不好的事情……”萝丝太太站在窗前,她静默地看着外头那寥寥无人的街道,喃喃低语。接着,她掏出了胸前的项链,将那金色坠子打开来。
年轻的妇人出神地看着里头那父女的相片,眼神里逐渐流露出一丝难过。
“晚餐准备好了,夫人。”
萝丝太太连忙收起了她的链子,回过头微笑地说:“好的,把它们交给我。”
萝丝太太端起了托盘,她要将晚餐送到楼上给那身子虚弱的青年——他在男人出门之后,就再也没有从房里出来过。
然而,这尽责的管家并没有忘记雇主的吩咐,她在上楼之前,拿出了随身携带的精致瓶子。她望着里头缓缓流动的暗红液体,有些不安地打开来轻闻,但是这诡异的气味使她眉头紧蹙。她并不知道这是什么,但是艾维斯摩尔应该需要它。
她按照雅克兰多的嘱咐,将它们往装着红酒的杯子里倒了一些。
那鲜艳